Parachah : Chemini 'Atseret (Chabbat)
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11
1. וְנָתַתָּה הַכֶּסֶף בְּכֹל אֲשֶׁר תְּאַוֶּה נַפְשְׁךָ בַּבָּקָר וּבַצֹּאן וּבַיַּיִן וּבַשֵּׁכָר וּבְכֹל אֲשֶׁר תִּשְׁאָלְךָ נַפְשֶׁךָ וְאָכַלְתָּ שָּׁם לִפְנֵי _ _ _ אֱלֹהֶיךָ וְשָׂמַחְתָּ אַתָּה וּבֵיתֶךָ:
בִּשְׁעָרֶיךָ
יְהֹוָה
שָׁם
לְיִרְאָה
2. וְהַלֵּוִי אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ לֹא תַעַזְבֶנּוּ כִּי אֵין לוֹ _ _ _ וְנַחֲלָה עִמָּךְ:
חֵלֶק
אֲשֶׁר
תְּעַשֵּׂר
וּבַיַּיִן
3. וְאָכַלְתָּ לִפְנֵי יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר לְשַׁכֵּן _ _ _ שָׁם מַעְשַׂר דְּגָנְךָ תִּירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ וּבְכֹרֹת בְּקָרְךָ וְצֹאנֶךָ לְמַעַן תִּלְמַד לְיִרְאָה אֶת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ כָּל הַיָּמִים:
תְּבוּאַת
וְכִי
שְׁמוֹ
וְהָלַכְתָּ
4. וְכִי יִרְבֶּה מִמְּךָ הַדֶּרֶךְ כִּי לֹא תוּכַל _ _ _ כִּי יִרְחַק מִמְּךָ הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ לָשׂוּם שְׁמוֹ שָׁם כִּי יְבָרֶכְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ:
שְׂאֵתוֹ
לִפְנֵי
תוּכַל
וְנָתַתָּה
5. מִקְצֵה שָׁלשׁ שָׁנִים תּוֹצִיא אֶת כָּל מַעְשַׂר _ _ _ בַּשָּׁנָה הַהִוא וְהִנַּחְתָּ בִּשְׁעָרֶיךָ:
וְאָכְלוּ
תְּבוּאָתְךָ
תִּשְׁאָלְךָ
בְּקָרְךָ
1. .א.כ.ל ?
paal
1 - effacer, perdre.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
nifal
être effacé.
piel
1 - contester.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
poual
gras.
hifil
1 - perdre, effacer.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
paal
1 - tourner, espionner.
2 - examiner.
2 - examiner.
hifil
aller reconnaitre.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
être consumé, se corrompre.
piel
consumer, dévorer.
poual
être consumé, dévoré.
hifil
nourrir, entretenir, faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder, être rongé.
2 - être mangé.
2 - être mangé.
nitpael
1 - s'éroder, être rongé.
2 - être mangé.
2 - être mangé.
peal
manger.
hifil
obliger, contraindre.
houfal
obligé, contraint.
2. יָתוֹם ?
1 - mise à découvert.
2 - dans un état négligé, avec les cheveux négligés.
2 - dans un état négligé, avec les cheveux négligés.
espèce de raisins.
1 - chevron.
2 - spatule.
2 - spatule.
orphelin.
3. מַעֲשֶׂה ?
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
1 - n. pr.
2 - épine.
2 - épine.
branche.
action de revivre, résurrection.
4. שָׁנָה ?
dents d'éléphant, ivoire.
année.
1 - tremblement, angoisse.
2 - douleur.
2 - douleur.
1 - pour, en échange de.
2 - changement.
3 - roseau.
4 - pousse.
5 - n. pr.
2 - changement.
3 - roseau.
4 - pousse.
5 - n. pr.
5. שָׁנִי ?
écarlate.
1 - rapide.
2 - gruau concassé.
2 - gruau concassé.
le meilleur, ce qui est choisi.
assemblée, peuple.
6. ע.ש.ה. ?
paal
trahir, être infidèle.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
mélanger.
paal
1 - favoriser, avoir pitié, épargner.
2 - n. pr. (חָנוּן ...).
2 - n. pr. (חָנוּן ...).
nifal
inspirer de la pitié.
piel
favoriser, rendre agréable.
houfal
favorisé, épargné.
hitpael
prier, supplier.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - demandé.
2 - demandé.
peal
avoir pitié.
hitpaal
supplier.
Aucun exercice.